检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:褚敏[1]
机构地区:[1]北京大学,北京100871
出 处:《外语学刊》2010年第2期93-96,共4页Foreign Language Research
基 金:教育部人文社科研究项目"当代俄语的变化及发展趋势"(07JA740044)的阶段性成果
摘 要:社会的巨变必然在语言中留下痕迹,或者说,语言也会随之发生变化。称呼语属于言语礼节范畴。在俄罗斯社会经历十月革命和苏联解体两次巨变后,俄语系统内部发生了较大变化,称呼语也不例外,比如原先的товарищ今天都变成господин等。本文以陌生人之间的称呼语和熟识人之间的称呼语为研究对象,探寻俄语称呼语在近一个世纪的变迁轨迹,揭示称呼语的使用过程中违反标准语规范的种种问题。Social changes always leave their traces in language. In other words, language changes with the society. Salutation is the eti- quette in language. The Russian society has undergone two major changes in the last century ( i. e. the October Revolution and the collapse of USSR). As a result, remarkable changes have taken place inside the Russian language system, including the salutation. For example, the former ' comrade' has now transformed to ' Mr. '. This essay studies the salutation among strangers and that among acquaintances respectively to seek the trail of changes in salutations within the last century as well as to reveal the violations against the standard norms when salutations are used.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.116.87.126