略谈我国现实题材电视剧翻译及输出——以《士兵突击》为例  被引量:1

On the Translation and Exportation of Modern Chinese TV Dramas——Take Shi Bing Tu Ji as an Example

在线阅读下载全文

作  者:舒萌之[1] 

机构地区:[1]湘潭大学大学英语部,湖南湘潭411105

出  处:《怀化学院学报》2010年第4期105-108,共4页Journal of Huaihua University

摘  要:在全球化日益明显的今天,进军世界文化市场不仅仅是有利可图,从其战略意义上来看,更可以输出中国文化和价值观,改善国际形象,争夺话语权,增强竞争力,意义重大而深远。2008年奥运会后,随着国际地位提高和国际声望日隆,世界对中国也日益关注,法兰克福书展上汉语教学类书籍的空前热卖就是一个明证。因此,如何打造属于中国,面向世界的文化产业,成为一个迫在眉睫,炙手可热的"新"课题。旨在用跨文化角度探讨输出中国现代文化的可能性,并试图从个案中分析翻译和跨文化交际的结合点在其中的体现,为将来的现实题材电视剧和其他通俗文化的输出寻找新的思路和方法。In the era of increasingly apparent globalization, exportation of cultural products has proved to be very profitable in world market. Besides bringing eeonomic benefit, it also exports Chinese culture anti value, ameliorate her international presence, hence enables her to have more power of discourse and competitive ability. The world is paying more attention to booming China especially after the, 2008 Olympics, which explains why books on Chinese language learning are so popular in Frankfort Book Fair. Then, how to develop Chinese cultural industry in the open world? It is an oht vet new question. In this essay, the aathor will discuss the possibility of exporting Chinese modern culture in a cross - cultural viewpoint, explore the translation of modern Chinnese TV dramas in cross - cultural background, and therefore find a better way to its exportation and aeceptanee.

关 键 词:文化输出 关联理论 电视剧翻译 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象