检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李佳[1]
机构地区:[1]上海对外贸易学院
出 处:《现代外语》2010年第2期194-201,共8页Modern Foreign Languages
摘 要:本听觉对比实验研究通过数字合成处理发音时长的方式,探讨了中英两国学生对英语松紧元音的辨析情况。实验结果发现:如果汉语中存在一个整体对应于英语对立松紧元音音位范畴的元音,中国学生会主要依靠元音时长来辨识松紧元音;对于在汉语中不存在对应元音音位范畴的英语松紧元音而言,中国学生主要依靠这两个元音的音质(即第一与第二共振峰)特点来对其进行辨析;而对汉语中存在相似元音音位范畴,但与这两个范畴相去甚远的英语松紧元音而言,中国学生也主要是通过音质来作区分。而与中国学生不同的是,英国学生始终以音质特点作为辨析松紧元音的主要手段。This study aims to explore the effect of manipulation on the duration of English contrastive lax/tense vowels as perceived by both Chinese and English students.The study yields the following results:(i)for those lax/tense vowels which correspond to a single similar phoneme category in Chinese,the Chinese students primarily rely on the vowel duration for distinction; (ii)for those lax/tense vowels whose counterparts do not exist in Chinese,the Chinese students mainly depend on the sound quality(i.e.the features of the first and second formants)to tell them apart,and(iii)for the lax/tense pairs which have the corresponding but mutually faraway counterpart categories,the Chinese students again predominantly seek clues in sound quality in their recognition.However,the English students consistently rely on the duration of the lax/ tense vowels to tell them apart.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117