检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:马军[1,2]
机构地区:[1]北京外国语大学中国外语教育研究中心,北京100089 [2]新疆大学外国语学院,新疆乌鲁木齐830046
出 处:《西安外国语大学学报》2010年第2期23-26,34,共5页Journal of Xi’an International Studies University
摘 要:文章借用维特根斯坦提出的"家族相似性"的语言哲学观,从形式、功能和意义的角度出发考察英汉语中主要词类的兼类现象,并以此为出发点进一步指出,当语言学家在对各种语言现象进行分类的时候,始终无法做到在各类语言范畴之间划出一条清晰的界限,因为语言本身是一个连续统,模糊性是语言固有的一个特性。With the philosophical idea of "Family Resemblance" put forward by Wittgenstein,this article explores the phenomenon of cross-category in both English and Chinese main word classes from the perspective of forms,functions and meanings,on the basis of which it is further pointed out that when linguists categorize various linguistic phenomena,it is hard for them to give a clear-cut boundary between all kinds of linguistic categories all through the time.The reason is that language itself is a continuum and fuzziness is an intrinsic characteristic of language.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.118.32.150