检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱琳[1]
出 处:《衡水学院学报》2010年第3期53-56,共4页Journal of Hengshui University
摘 要:基于翻译学理论创新的共同目标,三本译学新著体现出各自不同的理论批判特点和理论建构思路。同时也反映出三位作者同样的科学批判精神以及在我国翻译学多层次研究的宏观视野下进行理论创新的勇气。他们的这种科学的批判精神、理论创新的勇气以及各自理论建构的方法,对正在发展中的我国翻译学研究,无疑具有积极的示范意义。Based on the common pursuit of the theoretical construction in translatology,the three newly-published translation monographs display different characteristics of theoretical criticism and approaches to the theoretical construction.These different theoretical criticism and construction demonstrate both the strong critical spirit and insightful theoretical innovation of the three authors,which will certainly set good examples for the developing translation studies.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15