检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:马立东[1]
机构地区:[1]广东外语外贸大学词典学研究中心,广东广州510420
出 处:《计算机与现代化》2010年第7期145-148,共4页Computer and Modernization
基 金:国家社科基金资助项目(09BYY034);广东省211工程三期重点学科建设重点资助项目(GDUFS211-1-010)
摘 要:分析和介绍一款用Delphi语言开发的面向英汉词典编纂的粘贴工具的设计、实现和应用。该工具软件依托微软视窗操作系统的进程间通讯机制,实现小巧、方便和实用的设计目标。在英汉词典的编写过程中使用该粘贴工具粘贴或插入频繁用到的特殊符号或专用文字块可以提高工作效率和减少录入错误。Special characters and some text blocks are frequently needed in writing English-chinese dictionaries.A paste utility program is written in Delphi to increase efficiency and reduce avoidable typing errors.The utility,which is based on the inter-process communication mechanism of Microsoft Windows operating system,is a handy tool right for English-chinese dictionary writing.The design,implementation and application of the utility are all covered in the paper.
分 类 号:TP311[自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28