检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:程卫东[1]
机构地区:[1]中国社会科学院欧洲研究所
出 处:《欧洲研究》2010年第3期1-17,共17页Chinese Journal of European Studies
摘 要:作为欧盟历时近十年改革与宪政化的成果,《里斯本条约》为欧洲一体化开启了一个新的篇章,在很多方面为欧洲一体化奠定了新的基础。从《里斯本条约》的内容来看,欧盟的本轮改革基本实现了2001年"莱肯宣言"所提出的目标,解决了欧盟扩大后的运行机制问题,在机制上加强了欧盟应对全球化挑战的行动能力,《里斯本条约》将使欧盟更加透明、更具效率、更加民主化。在这个意义上,《里斯本条约》为欧盟在可预见的将来提供了稳定的机构与机制框架,无疑会促进欧洲一体化的进一步发展。但是,从欧盟宪法条约的起草到《里斯本条约》生效过程中存在着各种争论及《里斯本条约》本身来看,《里斯本条约》并没有解决欧洲一体化的许多根本性问题,它虽然预示了欧洲进一步一体化的方向,但没有确定欧洲一体化未来可发展的目标。As a result of the nearly 10-year reform and constitutionalisation process of the EU,the Treaty of Lisbon opens a new chapter and lays a new foundation in many aspects for the European integration. Seen from the provisions of the Treaty itself,it can be submitted that the objectives of the Laeken Declaration have generally been achieved,the mechanism problems arising from the enlargement of the EU solved and the capability of the EU to cope with the challenges of globalization has been strengthened. In one word,it will make the EU more transparent,efficient and democratic. In this sense,the Treaty has provided a stable framework for the institutions and mechanisms for the near future of the EU. However,from the many discussions and disputes in the process leading to the failure of the Constitutional Treaty and the adoption of the Treaty of Lisbon,it can be found that the Lisbon Treaty itself has not yet touched some of the fundamental issues concerning the European integration. In particular,although it facilitates the integration itself,it still remains unsolved what the EU will be in the long run.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.13