检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李刚[1]
出 处:《青岛大学师范学院学报》2010年第2期84-90,共7页Journal of Teachers College Qingdao University
基 金:2009年河南省社会科学基金项目"法律家群体与民初政党政治"(2009FFX012)阶段性成果之一
摘 要:司法实践中之法律与文本状态下的法律往往呈现某种或大或小的差距。民国时期是我国移植西式法律之立法高峰期。静态中之文本易移植,而照搬建立在西式工业文明之上的法律却难在我国生根发芽。原因在于制约法律实施效果的因素颇多,如:法律文本与现实的脱离、"息讼"观念的影响、司法无力,等等。There are always many differences between the law in judicial practice and the legal texts. In the period of the Republic of China, the transplantation of Western law reached a peak. The Static texts of the law are easy to transplant, but it is difficult for the law to take root in our country which copies the law that is based on Western industrial civilization. Because the factors to restrict the enforcement of law vary from one to the other, such as the legal texts which are too far from reality, the influence of the concept of ceasing litigation, judicial inability and so on.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145