检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]安徽大学
出 处:《外语与外语教学》2010年第4期31-36,共6页Foreign Languages and Their Teaching
基 金:教育部人文社会科学研究项目资助(项目编号:09YJA740002)
摘 要:厘清修辞学和语用学的关系具有重要意义,解决这问题只能通过常域修辞学和微观语用学的比较。二者的共同点主要表现为研究视角和学科属性相同,不同点主要表现为学术旨趣、研究课题、语境认知、理论基础、研究范式、考察范围、社会贡献不同。它们过去既不是包含关系也不是属种关系而是平行互补关系。未来的一个相当长的时期里不会改变这种关系,同时也不会改变在“往下做”道路上携手并进的基本态势。It is of great significance to clarify the relation between rhetoric and pragmatics, which could only be tackled by a comparison of Ordinary-Scope Rhetoric and Micro-pragrnatics. The similarities shared by Rhetoric and Pragmatics are their research perspectives and discipline attributes, while the differences are their academic interests, research topics, contextual cognition, theoretical basis, research paradigm, inspection scope, and social contributions. Previously, the relation between Rhetoric and Pragmatics was neither a containment relation nor a subclass relation,but a parallel relation and complementary relation. This kind of relation will not be changed in the near future and the main situation of going hand in hand will not be changed either during this process.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249