检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]同济大学外国语学院,上海200093 [2]中国海洋大学,山东青岛266100 [3]中国石油大学(华东),山东青岛266555
出 处:《外语界》2010年第5期26-33,共8页Foreign Language World
基 金:国家社会科学基金项目“外语课堂教学多模态话语研究”(项目批准号08BYY030)的部分成果
摘 要:本文重点探讨具有多模态特点的外语教材的编写原则。首先,文章对以往有关外语教材编写原则的研究成果进行了综述,包括普通外语教材的编写原则和具有多模态特点的外语教材的编写原则。其次,文章论述了外语教材编写的制约因素,包括培养目标、培养环境、教学条件和教材的体裁结构等,提出了语境支配下外语教材编写的基本原则。第三,文章阐述了多模态性外语教材的基本特点,提出了多模态性外语教材的类型:纸质教材、电子教材和演示教材。第四,文章初步探讨了三种多模态性外语教材的宏观编写原则和具体编写原则。最后,文章提出了本研究的局限性和将来的研究方向。This paper is mainly intended to investigate the compilation principles of foreign language textbooks with muhimodal characteristics. Firstly, the paper reviews the previous studies on the compilation principles of foreign language textbooks, including those of ordinary foreign language textbooks and those of foreign language textbooks with muhimodal characteristics. Secondly, it identifies the constraining factors in foreign language textbook compilation, such as the goal and the environment of teaching, teaching conditions, and the genre structure of foreign language textbooks, and proposes the basic compilation principles of foreign language textbooks under the constraints of the contextual factors. Thirdly, it expounds the general characteristics of muhimodal foreign language textbooks, and divides them into three types: printed, electronic and presentational textbooks. Fourthly, it elaborates on the macro- principles, the micro-principles or the concrete principles of compiling muhimodal foreign language textbooks. Finally, the paper shows the limitations of the present study and the prospect for further investigation in multimodal foreign language textbook compilation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222