检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郭先进[1]
出 处:《凯里学院学报》2010年第5期107-110,共4页Journal of Kaili University
基 金:凯里学院2009年院级规划课题(课题号S0905)
摘 要:互文指的是前人或同代人发表的文章的一部分被后来的作者模仿或在后来的文中被借用。小说《河湾》文本的魅力植根于文本的互文性中。小说广泛引用《刚果新国王》、《黑暗的心》、《一九八四》、《埃涅阿斯记》和《罗摩衍那》的情节和语言。《河湾》中的互文性是V.S.奈保尔刻画人物、展现主题的重要手段。Intertextuality refers to the fact that part of an article written by contemporaries or predecessors are imitated or borrowed in articles written by later writers. The text fascination of A Bend in the River melts into intextuality. The novel cites extensively plots and languages form such texts as A New King for the Congo, Heart of Darkness, Nineteen Eighty-four, Aeneid and Ramayana. Intertextuality in A Bend in the River serves as Naipaul' s important approach to portray its characters and to expound the theme.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.42