检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:房煜[1] 黄庆军(摄影)[1]
机构地区:[1]《中国企业家》编辑部
出 处:《中国企业家》2010年第24期82-84,11,共3页China Entrepreneur
摘 要:2010年11月底,UPS董事长兼首席执行官斯科特·戴维斯(ScottDavis)再次来到中国。 此刻,UPS最新推出的主题为"我们爱物流"的品牌广告正在电视台晚间黄金时段反复播出。这家赫赫有名的国际快递业巨头,近年来一再向客户强调,自己是一个综合物流服务提供者,而非仅仅是快递业务。At the end of November 2010,UPS Chairman and CEO Scott Davis came to China again. UPS's new campaign slogan 'We Logistics' has been often repeated during prime time evening television broadcasts. In recent years,this prestigious international express giant has repeatedly stressed to customers that it is a provider of integrated logistic services and not just a courier business. Since UPS first entered China back in 1988 it has only been able to treat China as either a destination or an origin for packages.Merely providing international services,they could only stand and watch as the domestic express delivery market experienced an average annual growth rate of 25%.On numerous occasions in the past there have been rumors that UPS bought some domestic express delivery company,but in the end they were just that;rumors.Now the time has finally come for UPS to move into the domestic market.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.175