兼语式是一种句法连动式  被引量:13

Pivot Structures are Syntactic Serial Verb Structures

在线阅读下载全文

作  者:刘街生[1] 

机构地区:[1]中山大学中文系,广州510275

出  处:《汉语学习》2011年第1期22-28,共7页Chinese Language Learning

基  金:国家社会科学基金项目"现代汉语的使动范式"(项目编号:05CYY011)的资助

摘  要:本文从小句结合入手,通过变换分析法说明为什么兼语式应是一种句法连动式,并以此解释兼语式中V1的语法化及其它形式特征。我们认为,汉语中存在S(Sam e)S(Sub ject)和D(D instinct)S(Sub ject)两种句法连动式,两种连动式之间存在过渡区域。汉语是一种连动型语言,连动式是汉语的类型学特点之一。Starting from clausal integration, this thesis demonstrates why pivot structures are a type of syntactic serial verb structure from the perspective of syntactic transformation, and further explains the grammaticalization of V1 constituents and their formal features. Man- darin Chinese has two kinds of syntactic serial verb structures; they are SS(Same Subject) serial verb structure and DS(Distinct Subject) serial verb structure. The two kinds of structures share transitional areas. Mandarin Chinese is a serial verbal language and serial verb structure is one of the typological characteristics of Mandarin Chinese.

关 键 词:兼语式 句法连动式 词汇连动式 小句结合 

分 类 号:H146.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象