检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]信息工程大学信息工程学院,河南郑州450002
出 处:《信息工程大学学报》2010年第6期688-691,共4页Journal of Information Engineering University
基 金:河南省重大科技攻关项目资助(092101210900)
摘 要:动态二进制翻译是跨平台软件移植的最重要手段之一,如何对其进行优化,提高翻译效率一直是研究的热点。文章对I386到Alpha平台的动态二进制翻译进行了研究,提出了一种较好的翻译缓存管理策略,在FIFO的基础上将翻译缓存划分为两级进行管理。以QEMU动态二进制翻译器为实验平台进行测试,结果表明,采用此方法可以提升翻译速度约3%。Dynamic binary translation is one of the main methods in software migration cross platform.How to optimize it has been the research key point for a long time.This paper presents a better scheme of translation cache management based on the research of translation from I386 to Alpha.It divides the translation cache into two levels and adopts the advantages of FIFO scheme.The balance of speed and consume is accomplished smartly.The experiments are made on the improved dynamic binary translation software QEMU.Test results show that the average translation speed can increase about 3% with this scheme.
分 类 号:TP314[自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200