传教士在西南少数民族地区的文字创制活动  被引量:8

在线阅读下载全文

作  者:陈建明[1] 

机构地区:[1]四川大学道教与宗教文化研究所

出  处:《宗教学研究》2010年第4期142-149,共8页Religious Studies

基  金:教育部人文社会科学重点研究基地重大研究项目"中国基督教文字事业编年史"(批准号:06JJD730004)的阶段性成果

摘  要:19世纪末至20世纪二三十年代,在滇、黔、川边活动的传教士为了便于在少数民族中传播教义、教理,在少数民族信徒的帮助下,先后创制和推广了几种少数民族文字。英国循道公会传教士柏格理创制了老苗文;英藉内地会传教士富能仁和缅甸克伦族传教士巴东创制了老傈僳文;美国浸礼会传教士库森、欧.汉逊等创制了景颇文;美国浸信会传教士永文生创制了拉祜文、佤文;英籍澳大利亚传教士张尔昌等创制了黑彝文。这些文字对基督教的传播和少数民族的生活均产生了一定影响。

关 键 词:基督教 西南 少数民族 文字 

分 类 号:B979[哲学宗教—宗教学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象