检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李志斐[1]
机构地区:[1]中国社会科学院亚洲太平洋研究所,北京100007
出 处:《学术探索》2011年第1期27-33,共7页Academic Exploration
摘 要:中国是跨国界河流数量比较丰富的国家,中国与周边国家之间出现的跨国界河流问题主要集中在水环境污染与保护、水资源分配与利用开发等方面。跨国界河流问题的产生与发展将对中国周边关系的良性发展构成消极影响,并为区域外国家插手中国周边事务创造机会。中国对跨国界河流问题的处理一贯持积极姿态,在主动与周边国家开展国际航道开发利用、水情预报与信息共享等合作的同时,坚决反对和抵制有关"中国水威胁论"的攻击。基于跨国界河流的特性和中国与周边国家共同发展的诉求,中国在未来应联合周边国家建立一套涉及管理、开发、预防、应急等内容在内的合作与协商机制,增进同周边国家的安全互信,推动跨国界河流问题的预防与解决,构建和谐的周边安全环境。China is a country with a large number of cross - border rivers. The issues concerning cross - border rivers between China and the circumjacent countries are found chiefly in water environment pollution and protection, and water resources alloca- tion and exploitation. Such issues may have exerted negative influences on the relationship between China and the circumjacent countries, and they have become an excuse of some countries beyond the regions to interfere with China's circumjacent affairs. China is always active in coping with the problems arising from cross - border rivers. It is making efforts with the circumjacent countries in the cooperative programs of international waterway development, water regimen prediction and information sharing. Meanwhile, China sets itself against the idea of "China Water Threat". Considering the features of cross - border rivers and the demands of both China and the circumjacent countries, it is expected that China take further steps in cooperation with the cir- cumjacent countries and establish a mechanism of management, exploitation, prediction, and emergency measures. In so doing, it is hoped to strengthen mutual trust, to promote the prevention and solutions of the problems from cross - border rivers, and to construct a harmonious and stable environment along the borders.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.59.252.174