检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:任海波[1]
出 处:《汉语学习》2011年第2期27-36,共10页Chinese Language Learning
基 金:上海市普通高校人文社会科学重点研究基地基金(项目编号:SJ0705);上海市教委重点课题"基于语料库的现代汉语近义虚词对比研究"(项目编号:07ZS72)的资助
摘 要:"一连"和"连续"在句法上存在以下几点差:异"一连"在句子中基本上(约99%)和数量短语配合使用,而"连续"只是在多半的情况下(约54.4%)与数量短语配合使用;"一连"和"连续"在不跟数量短语配合使用时,可以充当定语或状语,"连续"在句中充当状语时,后面修饰的动词性短语有多种类型;"连续"还可以在句中充当谓语的核心成分,而"一连"则不能。两者都兼有副词和动词的词性。"一连"和"连续"的语义十分接近,"一连"的语义是表示在某个统一的时空范围内单位(动作单位、时间单位、事物单位)的紧密连接,以突显单位的多量来强调连接的紧密性;而"连续"则是单纯表示单位的连接,当连接的单位分辨不出彼此时就表现为一种状态。This paper describes the syntactic features of Chinese words "yilian" and "lianxu" in detail. The differences of the two words in use are following:(1)"yilian" is very often co-occurred with the measure words in a sentence, whereas "lianxu" is less often co-occurred with the measure words in a sentence. (2)"yilian" and "lianxu" could be used as a head element of predicate or an attributive or an adverbial when they are not used with the numeral-measures phrase together in a sentence; "lianxu" could modify different types of verb phrases in a sentence when it is used as an adverbial. The meanings of the two words is similar, however, "yilian" expresses the connection of the units (units of actions, units of time, units of things) in a continuous scope of time/space, emphasizing the tightness of connection by showing the characteristics of large quantity, whereas "lianxu" expresses the connection of the units simply, showing a state of the units when the units could not be distinguished from one another.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.144