介词“对”不同义项的中介语使用情况考察  被引量:5

The Study of the Senses of dui(对) in Chinese Interlanguage

在线阅读下载全文

作  者:周文华[1] 

机构地区:[1]南京师范大学国际文化教育学院,江苏南京210097

出  处:《华文教学与研究》2011年第1期27-34,41,共9页TCSOL Studies

基  金:教育部人文社会科学研究项目(10YJA740101);南京师范大学"211"工程三期重点学科建设项目的资助

摘  要:介引对象成分的"对"有3个义项,它们在中介语中的使用情况各不相同。考察它们的使用频率、正确率以及偏误后发现,不同义项的难度等级和偏误规律不同。在教学中应该把这3个义项分开,并采取循序渐进的方式进行教学,以帮助学生在学习中少出偏误,有效习得。When it is used as preposition of object, dui (对) has three senses, which are used differently in Chinese intedanguage. According to the study of their frequency, accuracy and errors, it is found that the difficulty levels of the three senses and the pattern of the errors are different. These three senses should be distinguished in our teaching. Teachers should help the students to avoid the errors and learn dui (对) efficiently.

关 键 词:“对” 义项教学 难度等级 使用频率 偏误 

分 类 号:H195.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象