检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李珊[1]
出 处:《史林》2011年第2期127-136,190,共10页Historical Review
基 金:教育部人文社会科学重点研究基地重大研究项目“清代中西、中日文化关系史研究--以语言的交流互动为中心”(08JJD770090)的阶段性成果
摘 要:民国政客江亢虎曾在1910年代和1930年代两度寓居北美,前后计约15年时间。在此期间,他大力向西方介绍中国文化。1913年至1920年,初次赴美的江亢虎在加利福尼亚大学教中文,并开设中国文化课程;1927年重返北美后,他又在加拿大麦吉尔大学创建了该国的第一个中国学系。他还著有两部英文著作《中国学术研究》和《中国文化叙论》。这两部著作不仅反映了江氏在海外推广中国文化的各种活动,还凸显了其外播中国文化的理论基础,即中西互补的文化观。Kiang Kang-hu,a politician of Republic China,went to live in north America in 1910 and 1930.During the 15 years in north America,he vigorously introduced Chinese culture to the western people by teaching Chinese in University of California,US,and setting up the first Department of Chinese Studies in McGill University,Canada.His two books on Chinese academic studies and Chinese culture not only reflected Kiang's efforts of promoting Chinese culture overseas but also highlighted his cultural value——east and west should complete and absorb each other.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15