话语交流中跨语境的共享内容:批判与捍卫  被引量:1

Shared Content in Different Contexts:Criticizing and Insisting

在线阅读下载全文

作  者:廖德明[1,2] 

机构地区:[1]西华师范大学文学院,四川南充637002 [2]中国人民大学,北京100873

出  处:《中南大学学报(社会科学版)》2011年第2期161-165,共5页Journal of Central South University:Social Sciences

基  金:教育部人文社会科学青年项目"话语交流中的动态认知研究"(09YJC740058);四川南充市哲学社会科学研究"十一五"规划项目

摘  要:共享内容意指话语交流中为说者与听者所共同知道的内容,也是话语理解活动中重要的方面。但是对于说者与听者能否在话语交流中取得共享内容,近期语言学界却存在争议。关联理论者以及彻底的语境主义者否认存在共享内容,认为只存在最大相似性,而J.Hawthorne,H.Cappelen和E.Lepore则坚持承认共享内容,并从言语报道、信念归属、同一性与相似性和断定的评价四个方面对非共享内容进行了系统的批判。Shared content known by the speaker and listener in utterance communication is important in the course of understanding the utterance.But can the speaker and listener really obtain shared content? Relevance Theory and Radical Contextualists consider that content sharing is impossible,with only the possibility of the most similarity.J.Hawthorne,H.Cappelen and E.Lepore insist that content sharing exits,and systematically criticize non-shared content from Speech Reports,Belief Attributions,Assessments of Assertions and Identity and Similarity.

关 键 词:关联理论 语境主义 话语交流 共享内容 言语报道 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象