检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴俊[1]
机构地区:[1]广西师范学院外国语学院,广西南宁530001
出 处:《钦州学院学报》2011年第2期99-101,共3页Journal of Qinzhou University
基 金:广西教育厅课题:"‘中国-东盟’背景下广西地方法律文本英译策略研究"(201010LX299)
摘 要:当前,广西尚缺乏足够的法律英语翻译人才,尤其是既有法律知识又具备扎实英语翻译能力的人才。为此,广西有关高校,特别是具有硕士授权点的高校,要抓好教材编写、教师队伍建设、课堂教法、课程考核等方面工作,为广西经济文化建设培养更多高素质的法律英译人才。Currently,Guangxi still lacks adequate English translators for law translation especially those have solid knowledge both in law and English translation.Thus,universities in Guangxi,particularly colleges and universities with master's authorization,have to cultivate and train more high-quality law translation personnel in four aspects:teaching materials,teachers,teaching methods,curriculum assessment.
分 类 号:G642.0[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30