融合与叠置:莆仙方言词汇的过渡性特征再论  被引量:1

The Fusion and the Superposition——Reconsidering the Transitive Features of Puxian Dialect Vocabulary

在线阅读下载全文

作  者:蔡国妹[1] 

机构地区:[1]闽江学院中文系,福建福州350108

出  处:《泉州师范学院学报》2011年第3期35-39,共5页Journal of Quanzhou Normal University

基  金:福建省教育厅B类社会科学研究项目(JBS10157);闽江学院社科启动项目(YSQ1002)

摘  要:宏观上,"词汇的融合"通过数据表明,莆仙话更接近闽南话而与闽东话稍远,莆仙话的词汇独有率比其与闽南话或闽东话的共有率更高,这是其独立为闽语次方言的一个重要依据;微观上,"词语的叠置"、"词语的合璧"和"词义的泛化"是莆仙话由于地缘临近而混合闽东话某些特征的突出表现。From macroscopic aspect, "the fusion of vocabulary" based upon data shows that Puxian dialect is closer to Minnan dialect rather than to Mindong dialect. The unique rate of vocabulary in Puxian dialect is higher than the mutual share rate with Minnan dialect or Mindong dialect. This is the important basis of its being an independent sub-Min dialect. From microscopic aspect, "the superposition of words", "the hybrid of words", "the generalization of the word meaning'in Puxian dialect latterly are the prominent performance of mixing with some features of Mindong dialect as a result of geography approaching.

关 键 词:融合 叠置 莆仙话 过渡性 

分 类 号:H177[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象