“幸亏”类副词的句法语义、虚化轨迹及其历史层次  被引量:25

Syntax and Semantics of Adverbs like "Xingkui(幸亏)",the Path of Their Grammaticalization and Their Historical Strata

在线阅读下载全文

作  者:邵敬敏[1] 王宜广[1] 

机构地区:[1]暨南大学中文系,510632

出  处:《语言教学与研究》2011年第4期56-64,共9页Language Teaching and Linguistic Studies

摘  要:本文首先对表示"庆幸"义的"幸亏"类副词的词义解释进行匡正,进而建立相应的句法模式:完整式、前省式和后省式。并在比较的基础上,指出"幸亏"类副词各自的句法语义特点。重点讨论该类副词的虚化轨迹,指出它们是三个不同历史层次的叠加。The article firstly rectifies the interpretation of the adverbs like "Xingkui(幸亏)" with the meaning of "rejoicing",and then suggests the following corresponding syntactic patterns: complete pattern,front-ellipsis pattern and back-ellipsis pattern.By comparison,the article also discusses the syntactic and semantic characteristics of adverbs like "Xingkui(幸亏)".The article focuses the discussion on the path of grammaticalization of this kind of adverbs and points out that they are the superposition of three different historical strata.

关 键 词:幸亏 语义倾向 虚化轨迹 历史层次 

分 类 号:H146[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象