模因论与中国英语词汇  被引量:5

Memetics and Vocabulary of China English

在线阅读下载全文

作  者:张黎黎[1] 宋银秋[1] 

机构地区:[1]吉林农业大学外国语学院,吉林长春130118

出  处:《东北师大学报(哲学社会科学版)》2011年第4期161-163,共3页Journal of Northeast Normal University(Philosophy and Social Science Edition)

基  金:吉林省教育厅"十一五"社会科学研究项目(吉教科文合字[2009]第200号)

摘  要:模因论是用于解释文化进化和传播的理论,它揭示了语言发展的规律,为我们研究语言提供一种新思路。从模因论和中国文化的角度探究中国英语词汇的产生途径和强势模因,可以发现中国英语词汇是原体模因复制、模仿以及变异的结果,许多中国英语词汇得到了国内外的认可,成为强势模因,具有强大的生命力,在全球化跨文化交际中起着积极作用。Memetics is the theory used to explain the evolution and transmission of culture.It uncovers developing rule of language and provides a new type of thinking for the research on language.This paper explores the development of vocabulary of China English as well as the strong meme from the aspect of memetics and Chinese culture.The result indicates that vocabulary of China English is the product of duplication,imitation and variation of the prototype meme.The vocabulary of China English is approved by the foreign countries and thus becomes the strong meme with powerful vitality and plays a positive role in the intercultural communication.

关 键 词:模因 中国英语词汇 强势模因 

分 类 号:H03[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象