《纽约时报》对他国灾难报道的话语分析--基于最近四次地震报道的思考  被引量:12

A Discourse Analysis of Foreign Disasters Coverages by by The New York Times's—Based on the Coverages of the Latest Four Earthquakes

在线阅读下载全文

作  者:蒋晓丽 王亿本 

机构地区:[1]四川学文学与新闻学院,成都610064

出  处:《国际新闻界》2011年第9期65-70,共6页Chinese Journal of Journalism & Communication

基  金:国家社科基金重大招标项目“新形势下提升舆论引导力对策研究”(编号:08&ZD060)的阶段性成果;“四川大学学科前沿与交叉创新研究”重点项目的阶段性成果

摘  要:《纽约时报》在灾难报道中结合特定报道对象,选择不同话语方式,或者将不同话语方式有机结合体现报道的专业特质,但是也巧妙体现自身的报道立场。本文以《纽约时报》对海地、中国(汶川、玉树)以及日本等三个国家的四次地震报道为例,分析相关经验,为中国媒体的灾难报道及国际传播提供借鉴意义。The New York Times, when covering certain specific circumstance, would select the appropriate mode of discourse, or combinate different discourses to embody it's professional Characteristics and the reports inclination. The paper, based on the four earthquake coverages of Haiti, China (Wenehuan, Yushu)and Japan in the New York Times, clarifies these experiences and provides reference for disaster coverages and international communications of Chinese media.

关 键 词:纽约时报 灾难报道 话语分析 

分 类 号:G212[文化科学—新闻学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象