检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]江西技师学院基础部,江西南昌330200 [2]江西教育学院旅游系,江西南昌330032
出 处:《江西教育学院学报》2011年第4期122-125,共4页Journal of Jiangxi Institute of Education
摘 要:日本古典名著《源氏物语》接受白居易诗文影响已为众多学者证实,其中引用白氏讽喻诗的例子格外引人瞩目。讽喻诗特有的功利性职能显然与《源氏物语》主旨,甚至与日本传统审美理想之间存在明显差异。然而,剔旨存情的引用原则,使紫式部能够将讽喻诗句完美的融合在《源氏物语》中。比对阅读两者,颇可体味,正是白居易讽喻诗的艺术典范性影响了紫式部的创作。从"诗乐合一"的创作理念,到长于描写、意象丰厚的语言表达,再到叙事技巧和女性主题,紫式部无一不精雕细琢,这都是在汲取白居易诗歌典范艺术上的再创造,而其背后体现的则是日本民族文化的自觉和发展。It has been well known that Bai Juyi's writings influenced the classical Japanese novel Genji Monogatari. According to researches, there are Allegorical Poems, Pathos Poems, and rules and forms of classical poems. It is difficult to learn the phenomenon of literariness which Murasaki Shikibu accepted the influence of Bai Juyi's poems, because the political nature of these poems is different from the idea of the classical Japanese aesthetics. Indeed, Murasaki Shikibu was attracted by the artistry of these poems and learned much from it. Following the establishment of the cultural characteristic, the great novel was born.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.104