检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:徐静波[1]
出 处:《外国问题研究》2011年第3期31-38,共8页FOREIGN HISTORY STUDIES
摘 要:对于幕末与明治时期的日本人而言,上海首先是中国的上海;同时上海也是世界、尤其是西洋的上海,租界区域出现了与此前的中国本土迥然相异的新的样态;再次是与日本紧密相关的上海,19世纪末期以后,在虹口一带形成了以日本居留民为主体的日本人社会。这样一个多元组合、多重叠加、既相对分离又互相交融、同时其经济政治文化的影响力日益凸显的都市,对于正在走向东亚乃至世界舞台的近代日本而言,无疑是一个巨大的存在。因此,这一时期日本人对于上海的认识,首先是对于以上海为媒介的中国的认识,其次是对于与上海相关的世界的认识,同时也是对于通过上海所体现出来的中日关系的认识。因此,近代上海对于这一时期的日本人,实际上具有三层意义:观察中国的现场;透视世界的窗口;反观日本本身的参照系。For the Japanese in late Tokugawa and Meiji periods, Shanghai was first a city of China and also a westernized city of the world,with its new appearance in the foreign settlement differed greatly from that in Chinese native place. Shanghai was a city closely related to Japan, as a community made up of Japanese residence came into being in Hongkou area in the late 19th century. For modern Japan,a country actively heading for East Asia and even the world arena,the Shanghai city,with such a diverse combination of independent but interrelated and ever - growing economic ,political and cultural influences ,was no doubt a gigantic existence. Shanghai understanding of the Japanese at that time, therefore, was first the understanding of China through the medium of Shanghai,and then the understanding of the world related to Shanghai and of the Sino -Japanese relation exhibited in Shanghai. Thus, for the Japanese at that time, modern Shanghai actually played three roles: a field to investigate China,a window to see the world and a framework to reflect Japan itself.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.43