多种语言形态下的台湾日据时期通俗小说创作  被引量:1

Taiwan Popular Fiction Writing in Different Languages During the Japanese Occupation Period

在线阅读下载全文

作  者:李诠林[1] 

机构地区:[1]福建师范大学文学院,福建福州350007

出  处:《集美大学学报(哲学社会科学版)》2011年第4期9-15,共7页Journal of Jimei University:Philosophy and Social Sciences

基  金:教育部人文社会科学研究一般项目(10YJA751011);福建省社会科学规划项目(2009B132)

摘  要:日据时期台湾通俗小说的创作语言表现为汉语文言、中文白话和日语等不同的语言形态。这些通俗小说侧重于婚姻、爱情、家庭、伦理等社会问题层面现象的揭示与描绘,较少正面附和或反抗殖民当局的时局政策。其中,文言通俗小说传承传统文化与吸收外来营养两者兼具,日语通俗小说侧重规避政治时局的言情,中文白话通俗小说有着持守汉语与无奈媚日的矛盾性,它们大都具有在日本殖民当局语言暴政压迫下隐性抗争的特点和炎黄文化的本质。The languages of Taiwan popular fictions during the Japanese occupation period are classical Chinese, Chinese national language (Mandarin) and Japanese. These popular fictions stress the revelations and descriptions of social phenomena such as marriage, love, family, ethics and so on, but they rarely directly echo or revolt the political policies of the colonial authorities then. Among them, the fictions written in classical Chinese value both the inheritance of traditional Chinese culture and the ab- sorption of external nutrition, the popular fictions written in Japanese stress !ove stories and thus avoid touching the politics then, and the popular fictions in Mandarin are in a paradox between sticking to the Chinese language and simultaneously flattering the colonists helplessly. Most of these popular fictions have the recessive resistance characteristic and the Chinese culture essence, in spite of the language tyranny oppression from the Japanese colonial authorities.

关 键 词:台湾通俗小说 日据时期 炎黄文化本质 

分 类 号:I206.7[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象