检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:师华[1]
机构地区:[1]同济大学法学院,上海200092
出 处:《世界贸易组织动态与研究(上海对外贸易学院学报)》2011年第6期23-30,共8页Journal of Shanghai University of International Business and Economics
摘 要:WTO将建筑服务贸易分为"建设及相关的工程服务(Construction and Related Engineering Services)"和"建筑与工程设计服务(Architectural and Engineering Services)"两类,我国加入WTO时在这两类服务贸易方面做了承诺并建立了相应的法律制度,它们对促进我国建筑服务贸易的发展起了重要的作用。文章在结合"服务贸易"与"建筑产业"进行交叉研究后提出我国建筑服务贸易的法律对策:借鉴WTO成员方建筑市场准入技术性壁垒经验,学会利用WTO规则的弹性空间,完善我国建筑服务贸易法律制度。WTO divides the construction service trade into two categories: Construction and Related Engineering Services and Architectural and Engineering Services. When China entered into WTO, it made commitments on these two service trade fields and established relevant legal institutions, which play an important role in promoting the development of construction service trade. After making cross-over studies on Service Trade and Construction Industry, experts proposed in this passage legal countermeasures of the construction service trade. We should draw experience on technical barriers of access to building market from other members in WTO, learn how to use the regular flexible space of WTO, and finally to improve laws and regulations of the construction service trade in China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.218.181.138