检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙赫男[1]
出 处:《北方论丛》2012年第1期99-103,共5页The Northern Forum
基 金:吉林省社科基金项目(2009B024);吉林大学"985工程"项目建设基金
摘 要:《左传辑释》与《左氏会笺》是日本明治时期颇有建树的《左传》笺释之作。《辑释》擅长思想阐说,《会笺》侧重版本、校勘、训诂等基本的文献整理工作。在具体疏解上,《辑释》见解独善者多,《会笺》博采众长者夥;《辑释》简古明晰,《会笺》详赡周密,亦各具特色。但实质上,两者汇释《左传》,所取折中为学的态度,考据学的方法,及经术合一的治学目的,则同出一辙。正可谓同中有异,异中含同。究其因,此与两著产生的深远文化背景及撰述的具体学术环境不无关涉。两著的对比研究,不仅透示出中日文化的密切关系,而且也显示出日本学者在《左传》研究上的多方面成就,更在探求儒学现代化的道路上,提供了可鉴之资。Zuozhuan Jishi and Zuoshi Huijian were very successful annotation works of Zuozhuan during Meiji Period. Zuozhuan Jishi was good at thinking analyzing and Zuoshi Huijian was expert in ancient documents arranging such as edition, collating, glossing and etc. In specific aspects, Zuozhuan Jishi was concise had much unique opinion, and Zuoshi Huijian was detailed and absorbed much achievements from others. In fact, they were more like in many things such as compromising, textual criticism, and compound research ways just because they had the same background of culture and learning. And from these we could see the relationship between Chinese and Japanese culture, especially in research of Zuozhuan , which could give us some experiences in Confucianism modernization.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15