利用韵律信息解读“都”字句歧义的实验研究——汉语母语者与二语者的对照  被引量:5

The Experimental Research on Prosody Interpretation of the Ambiguity of dou(都):A Comparison between Native Speakers and Second-Language Learners

在线阅读下载全文

作  者:姚倩[1] 

机构地区:[1]重庆大学国际教育交流学院,重庆400044

出  处:《华文教学与研究》2011年第4期1-8,25,共9页TCSOL Studies

基  金:重庆大学"人文社科青年教师科研启动资助专项"(CDK2009-32)

摘  要:韵律信息影响着副词在句中的解读。在有"都"的句子中,大部分研究都认为如果重音在主语上,"都"有甚至之意;如果重音在"都"上,"都"表示总括之意。这种说法依赖于语感,缺少实验的验证。本文以实验研究的方式研究了汉语母语者和以汉语为第二语言的学习者解读带有不同重音的"都"字句的情况。研究显示,二语者利用韵律信息解读"都"字句歧义的情况同母语者存在着显著差异,这对目前强调语法的对外汉语教学带来了一些新的启示。Accent affects the interpretation of adverbs in sentences. Most of the researches suggest that dou (都) is interpreted as "even" if the stress is on the subject and dou (都) simply means "all" when the stress falls on dou (都). However, this suggestion depends on the intuition. Evidence from experimental research is still needed to prove it. This paper investigates the Chinese native speakers' and Chinese learners' interpretation of dou (都) by adopting experiments. The experiments indicate that there exists a significant difference between the second -language learners and the native speaker while using prosody as a cue to interpret sentences with dou (都) correctly. These results also shine more light on teaching Chinese as a foreign language.

关 键 词:焦点 “都” E—prime 二语习得 韵律 

分 类 号:H146[语言文字—汉语] H195.3

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象