语言风格仿拟论析  被引量:1

The Study on Language Stylistic Parody

在线阅读下载全文

作  者:祝晓宏[1] 

机构地区:[1]暨南大学华文学院/暨南大学海外华语研究中心,广东广州510610

出  处:《华文教学与研究》2011年第4期86-93,共8页TCSOL Studies

基  金:国家语委项目"海外华语使用情况调查"(WT125-2);教育部人文社科重大攻关项目"新形势下国家语言文字发展战略研究"(10JZD0043)

摘  要:语言风格仿拟是伴随网络、手机等新媒体崛起而流行的一种较新的仿拟格。语言风格仿拟的载体通常是名篇、"流行体"、口吻以及名言等语段,风格仿拟行为可以在语言各层面出现;风格仿拟的目的是为了讽刺或游戏,是一种风格上的元语言戏仿;风格仿拟的生成手段有古今颠倒、中外错位;仿拟的效果和认知框架的重合度、模因的时效性等因素相关;风格仿拟的创造主体通常是青年男性阶层;对待语言风格仿拟应该持宽容的态度。Language stylistic parody is an imitation emerged with new media such as internet and mobile phone. The imitation objects are usually classic texts, popular genres, special tones and sayings. The function of parody is for satire or entertainment, which can be called meta-language parody. The mechanism of parody is by inversion of time and space. Stylistic parody is often created by male group. At the same time, we should take a benign attitude to it.

关 键 词:语言风格 仿拟 特点 机制 态度 

分 类 号:H146[语言文字—汉语] H195.3

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象