检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]哈尔滨医科大学附属第一医院胰胆外科,黑龙江哈尔滨150001
出 处:《中国实用外科杂志》2012年第1期27-30,共4页Chinese Journal of Practical Surgery
摘 要:1992年《科学》杂志首次提出医学研究要遵循"从实验室到病床"的模式,1995年,《柳叶刀》杂志开始使用"转化医学"这一新名词。转化医学打破了基础医学与临床医学之间的屏障,缩短了"从实验室到病床"的过程。纵观重症急性胰腺炎诊治的历史,发现每个历史阶段治疗观念的变迁均是在当时的技术水平和认知条件下"转化医学"作用的结果,每次转变都带来了重症急性胰腺炎临床疗效的提高。因此,重症急性胰腺炎诊治的发展史实际上就是一部转化医学史。In 1992, it was first proposed in Science that medical research should follow the mode of " bench to bedside ". Translational medicine is the totally new concept in Lancet in 1995 which could basically eliminate the barrier between basic medicine and clinical medicine, and shorten the process of "bench to bedside" . In this article, the changes of recognition therapeutic principles of severe acute pancreatitis (SAP) in every stage reflect the great role of "Translational Medicine". Every change in the concept of treatment has improved the curative effect of SAP. Therefore, the history of treatment of SAP is actually a history of "Translational medicine".
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145