检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘以榕[1]
出 处:《福建省社会主义学院学报》2012年第1期33-37,共5页Journal of Fujian Institute of Socialism
基 金:福建省社科规划重大项目(2010Z003)阶段性成果之一;泉州市哲学社会科学研究项目(2011W28)
摘 要:海外华侨华人与其他国家侨民的一个显著区别就是华侨华人有着强烈的家国情怀。不管是"落叶归根",抑或是"落地生根",海外华侨华人中华文化传统之根越来越深植于海外华侨华人之心。其中,中华文化的"纽带"作用是最为根本的"根"。海外华文教育以及多种形式的海外文化交流活动,华裔与祖籍地青少年之间双向互动,培育友谊,同时,领略侨乡山水、文化之情,不断提升东南亚华裔新生代文化认同的新境界。A significant difference between Overseas Chinese and nationals of other countries is that they have a strong sense of national identity. Whether it is Fallen Leaves Return to the Roots, or putting down roots, the Chinese culture root of the overseas Chinese is more and more deeply rooted in the heart of the Overseas Chinese. Among them, the Chinese culture as a link is the most fundamental root. Overseas Chinese education, as well as various forms of overseas cultural exchange activities, makes them have two-way interaction between ethnic Chinese and native youths to cultivate the friendship, and at the same time enjoy the hometown landscape, culture conditions, at last rise to a new realm of the Chinese new generation of cultural identity in Southeast Asia.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.123