检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:徐朝友[1]
机构地区:[1]巢湖学院,安徽巢湖238000
出 处:《外语研究》2012年第1期85-90,共6页Foreign Languages Research
基 金:教育部人文社科研究规划基金项目"阐释学译学研究:反思与建构"(08JA740008)阶段性成果
摘 要:按照拉卡托斯科学研究纲领方法论来看,现当代几种主要西方翻译理论都可以划分出硬核、保护带、正面启发法、反面启发法四个组成部分。关注这种划分并展开相应探讨,有助于我们认识西方翻译理论建构的科学性,把握其得失之处,进而明确借鉴的深层含义,以提高我们理论建构的质量。
关 键 词:拉卡托斯科学研究纲领 翻译理论建构 硬核 保护带 启发法
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200