佛教对中国古代小说的影响——以“猿猴盗妇”母题为个案的研究  

The Buddhist Influence on Ancient Chinese Novels

在线阅读下载全文

作  者:刘彦彦[1] 傅绍良 

机构地区:[1]西安交通大学人文社会科学学院,西安710049 [2]陕西师范大学文学院,西安710062

出  处:《晋阳学刊》2012年第2期113-118,共6页Academic Journal of Jinyang

基  金:国家社科基金项目(项目号:09CZW037)

摘  要:从宋代以来,唐传奇《补江总白猿传》的写作动机被说成是时人诽谤欧阳询之作。时至今日仍从此说。实则不然,从小说情节的构建来看,《补江总白猿传》应该是写作者在中国古而有之的"猳玃盗妇"传说基础上嫁接汉译佛经中的罗摩故事创作而成。宋元话本《陈巡检梅岭失妻记》的具体内容虽然与佛经中"罗摩故事"原型已相去甚远,但从主要情节的构建以及功能上(劝教)的一致性仍能折射出对印度佛经文学的摄取与承袭。通过小说文本与佛经的比较,体现出"猿猴盗妇"故事类型与佛经故事的关系,也可见小说的主要情节结构是受了佛经叙事文学的影响。Since the Song Dynasty,the legend BuJiangZongBaiYuanZhuan had been known as the works ofslandering Ouyangxun. Today the view still exists. But it is not the case. From the novel BuJiartgZongBaiYuanZhuan should be created on the basis of an ancient Chinese legend plot's construction, robbing women by monkeys". And the writer also grafted "the LuoMo story" in Chinese-translated Buddhist scripture. Song Yuan story-telling script ChenXunJian lost wife in Meiling had been very different from the Buddhist literature "the LuoMo story". But from the uniformity between the main plot's construction and the cultured function we can see the refraction of Indian Buddhist literature. Comparing the novel text and Buddhist literature has displayed the relations between the story type of "robbing women by monkey" and Buddhist literature story. And the novel's main plot structure was influenced by the Buddhist narrative literature.

关 键 词:佛教 猿猴盗妇 母题 佛经文学 

分 类 号:I207.41[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象