检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]南昌工程学院外语系,江西南昌330099 [2]湖南师范大学外国语学院,湖南长沙410001
出 处:《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》2012年第2期42-45,共4页Journal Of Jilin Normal University:Humanities & Social Science Edition
基 金:江西省社会科学规划项目"基于模因论的当代汉英新词新语对比研究"(编号:10WX94)
摘 要:英语中有越来越多的新词是基于错误类比产生的,因此有必要去探究这种错误类比构词的理据。研究发现,语言模因不仅可以在词、句、篇层面上模仿复制,也可以在更低一级的层面即粘着词素层面复制传播。错误类比创造新词语的方法像思维病毒一样得到复制,催生了越来越多的新词。语言模因在进化过程中被复制的是历经变化和选择后的信息。With the ever-increasing English neologisms coined by false analogy, it is necessary for us to probe into the motivation for those coinages. We conclude that language memes can not only be imitated at the word, or sentence or text level, but also can be copied at a lower level-bound morphemes. The way of coining neologisms can be compared to virus of the mind which can give rise to more and more new coinages. Language rnemes imitated in the evolutionary process are information copied with variation and selection.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.44