An Analysis of Lexical Borrowing From Languages: "Konglish"  

An Analysis of Lexical Borrowing From Languages: "Konglish"

在线阅读下载全文

作  者:CUI Xue-bo 

机构地区:[1]Yanbian University, Yanji, China

出  处:《Sino-US English Teaching》2012年第2期952-957,共6页中美英语教学(英文版)

摘  要:This paper analyzes English loan words in Korean language. English words and phrases are largely absorbed into Korean either out of filling lexical gap or at the whim of fashion. These words have been borrowed and adapted orthographically and become a part of Korean language. Some loan words have the same meaning or phonological features as their corresponding words, but some do not. The only real solution to the "false friends" is to be aware of them, to look out for them, and to learn them. Teachers of English need to raise learners' awareness of the existence of English-origin words in fheir mother tongues

关 键 词:lexical borrowing "Konglish" loan words "false friends" 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象