检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]哈尔滨工业大学计算机科学与技术系,黑龙江哈尔滨150001 [2]北京语言大学应用语言学研究所,北京100083
出 处:《软件学报》2012年第5期1120-1131,共12页Journal of Software
基 金:国家自然科学基金(60603032);国家高技术研究发展计划(863)(2006AA010108)
摘 要:为了提高基于短语的机器翻译系统的重排序能力,提出了一个基于源语言端的中心-修饰依存结构的重排序模型,并将该重排序模型以软约束的方式加入到机器翻译系统中.该排序模型提出了一种在机器翻译中应用句法树资源的方法,将句法树结构,通过将句法树映射成中心-修饰词的依存关系集合.该重排序模型在基于短语系统的默认参数设置下,显著地提升了系统的翻译质量.在系统原有的词汇化的重排序模型基础上,该重排序模型在翻译模型中融入了句法信息.实验结果显示,该模型可以明显地改善机器翻译系统的局部调序.To enhance the reordering capacity of the phrase-based SMT (statistical machine translation), the studyleverages the head-modifier dependency structure on the source to model the reordering. The model is added tobaseline model in the form of soft-constraint way. The proposed model explores an approach to utilize theconstituent based parse tree that the parse tree is mapped into sets of head-modifier relationships. Experimentalresults show that this model improves the local reordering significantly.
关 键 词:短语机器翻译 重排序模型 中心修饰依存关系 无词汇化
分 类 号:TP391[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229