检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刁晏斌[1]
机构地区:[1]北京师范大学文学院/民俗典籍文字研究中心,北京100875
出 处:《汉语学习》2012年第3期95-103,共9页Chinese Language Learning
基 金:2010年度国家社会科学基金项目"两岸四地若干现代汉语差异与融合现象研究"(项目编号:10BYY023)的阶段性成果之一
摘 要:经过近30年的时间,两岸四地语言对比研究已经取得了很大进展,具体表现在研究内容不断丰富、拓展和加深,形成了言语社区与全球华语这样两个重要的认识和观念,编纂出版了有份量的新型工具书等。目前存在的问题主要是研究对象的称名严重不统一,研究内容的均衡性、系统性和理论性还有待进一步提高。此外,在工具书编纂方面也有进一步拓展的空间,而在海外华语规范及其标准方面则有一定程度的错位现象。For nearly 30 years,the comparative study ot language m me 1our places atzto~ the Taiwan Strait has already made great progress,and the concrete manifestation is the content is ceaseless and rich,expand and deepen,forming two such important understanding and idea,including a speech community and global Chinese compilation and also publish powerful new tool books. The major current problem is the name of object in the study is not unified,the balance,systematization and theory of the study remains to be further im- proved,in addition, the tool book compilation also has room for further expansion, and norms and standards in overseas Chinese have a certain degree of dislocation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15