检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈晶[1]
机构地区:[1]哈尔滨师范大学,哈尔滨150080
出 处:《外语学刊》2012年第3期139-142,共4页Foreign Language Research
基 金:黑龙江省社科基金项目"跨文化传播中北美华裔女性文学女性主义与身份认同的研究"(10B008)的阶段性成果
摘 要:北美华裔文学作为北美文学的一个组成部分,是特定历史时期的产物,是移民文化派生出来的特定的文化形式。在人的精神属性及文化归属上,华裔作为少数族裔,存在着不确定性,汤亭亭的《女勇士》反映了华裔移民在接纳国文化适应过程中所遇到的困惑和迷茫的复杂感情。本文通过对《女勇士》中"西宫门外"里的月兰和"野人之歌"中妈妈"割松我舌筋"的分析,来探讨北美华裔移民在适应接纳国文化过程中所表现的彷徨、无奈与求索,印证自我改变、自我适应对移民生存的重要性;剖析作为华裔美国人如何克服文化困惑、解决两种不同文化之间的冲突等问题。在打破沉默、为反对压迫而呐喊的同时,"勇兰"和"女儿"经历了一系列的文化困惑与冲突,并经过认识上的转变,最终实现了在认同中国文化的同时对美国文化的接纳。As one component of North-American literature, Chinese North-American literature is a special product and a specific cul- tural form which originated from the immigrants themselves. As a minority nationality, Chinese Americans have shown hesitation in revealing their own unique spiritual and cultural nature. The Woman Warrior, written by Tang Tingting, reflects the Chinese immigrants' dilemma while they have been adapting to the foreign culture. In this article, according to the analysis of Yue Lan in "Xi Gong Men Wai" and "r' in "The Song of Savage", the author discusses the fact that the Chinese Americans have experi- enced hesitation and puzzlement, but have, on the other hand, been seeking and confirming the importance of being self-change- able and self-adaptable. The author also analyzes the means by which Chinese Americans overcome their cultural dilemma as well as the changes posed by different cultural relationships in the course of exploring their own identities. While breaking the silence and fighting against the oppression, Yong Lan and the daughter experienced a series of cultural dilemma and conflicts, and finally realized the potential of mutual acceptance between the Chinese and American cultures.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249