清末译自日文的物理学书籍考  被引量:5

Research on the Physics Books Translated from Japanese in the Late Qing Dynasty

在线阅读下载全文

作  者:咏梅[1,2] 冯立昇[3] 

机构地区:[1]北京科技大学科学技术与文明研究中心,北京100083 [2]内蒙古师范大学科学技术史研究院,呼和浩特010022 [3]清华大学科技史暨古文献研究所,北京100084

出  处:《自然辩证法通讯》2012年第3期44-49,126,共6页Journal of Dialectics of Nature

基  金:国家社会科学基金项目“19世纪中叶至20世纪初中日两国之间物理学交流研究”(10XZS007)

摘  要:我国的物理学教育建立于20世纪初,这一时期大量翻译和出版了译自日本的物理学教材,为中国物理学教育的形成和发展奠定了基础。本文收集和介绍了61种清末译自日本的物理学教材和著作的基本情况,并简要分析了它们的主要特点及其影响。Chinese physics education was established in the early 20th century, and a large number of Japanese physicstextbooks were translated and published in this period, which laid the foundation for the formation and development of Chinesephysics education. We have collected 61 kinds of physics textbooks or works that were translated from Japanese in the late Qingdynasty and will introduce them in this paper to our readers. The main characteristics and impacts of the books are briefly analyzedhere.

关 键 词:20世纪初 物理学教材 中日交流 

分 类 号:N09[自然科学总论—科学技术哲学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象