检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]浙江大学城市学院,浙江杭州310015 [2]浙江师范大学经济研究所,浙江金华321004
出 处:《金华职业技术学院学报》2012年第2期43-47,共5页Journal of Jinhua Polytechnic
摘 要:以"碳关税"和"碳交易"为核心的低碳经济将是全球经济一体化过程中一个无以逾越的门槛。发达国家据此强化其经济发展上的强势地位,甚至借此打压新兴工业国的成长空间。作为新兴工业国的典型代表,中国应当化被动为主动,一方面积极参与相关国际公约与框架的谈判和筹建,特别是在碳气排放总量上争取更大的发言权力;另一方面也要积极筹措低碳经济的国内制度创新,特别是在碳税国内化进而架构全体商品的碳价体系,以及低碳技术的自主创新方面,争取更有实质性的进展,从而在外在空间和内在效率两个方面为我国国民经济的进一步发展赢得主动。Low-carbon economy,which focuses on 'carbon tariff' and 'carbon trade',is an inevitable trend in the process of world economy integration.It has been used as a tool by developed countries to strengthen their advantages in economic development and even to suppress the growth of newly industrialized countries.As a typical member of them,China should take actions.To expand external space,we should play an active role in the negotiation of relevant international conventions and the establishment of related international frameworks,especially have a louder voice in carbon gas emission.To improve internal efficiency,we should actively promote the institutional innovation in the development of low-carbon economy,especially introduce carbon tax into China,establish a commodity's price system based on it and take substantial progress in low-carbon technology innovations.Through these efforts,we can gain the initiative for the development of our national economy.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15