检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:向在胜[1]
机构地区:[1]中南财经政法大学法学院
出 处:《法学家》2012年第3期134-146,179-180,共13页The Jurist
基 金:教育部人文社会科学研究规划基金项目"国际经济纠纷的司法解决:秩序重构与法律对策"(项目编号:12YJA820016)的阶段性成果
摘 要:通过对英格兰、德国和法国有关外国法程序地位相关制度的历史考察可以看出,一国在程序法层面如何对待外国法主要取决于以下四个层面的因素,即:一国在历史上形成的对待外国法的社会心理态度,体现一国如何体认外国法性质的国际私法理论,一国在国际私法价值与程序法价值之间的权衡与选择,以及一国有关法院与当事人之间职责分配的民事诉讼体制。上述四个层面的总体情况决定了我国应在坚持法律说的前提下兼顾程序效益。基于这一判断,在外国法适用问题上,我国应采由法官依职权适用外国法而由当事人查明外国法的做法。From a historical research of the procedural status of foreign law in England,Germany and France,it can be concluded that how a country treats foreign law in procedural law depends on the following four factors,i.e.,firstly,the psychological attitude towards foreign law which has arisen during a country's treatment with foreign law in history;secondly,the theory of private international law which reflects a country's perception of foreign law;thirdly,the balance between and the selection of the value of private international law and the value of procedural law;and finally,the system in civil procedural law regarding distribution of duties between court and parties.The general circumstances of the above four factors in China mean that China should abide by the 'law doctrine',whereas the procedural efficiency should also be considered.As far as the model relating to the application of foreign law is concerned,based on the above conclusion,it should be proposed in China that judges should apply the foreign law ex officio,whereas the parties bear the burden of proof of foreign law.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.218.99.99