检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]吉林大学《中国兽医学报》编辑部,长春130062
出 处:《编辑学报》2012年第3期236-237,共2页Acta Editologica
基 金:吉林大学农学部社科青年基金资助项目(4305050102G8)
摘 要:我国科技期刊英文摘要在编校质量方面存在的问题比较多。应充分认识责任编辑对英文摘要质量调控的重要性,其贯穿于英文摘要审、编、校的全过程,要遵循一致性原则。通过调查,分析了英文摘要中常见的不一致现象,并提出了解决的办法。There are many problems in English abstracts of Chinese sci-tech periodicals. It is very important to control the quality of English abstracts by the executive editors during the processes of peer review, editing and proofreading. Concerning the consistency of Chinese and English abstracts, a survey and statistical analysis was carried out in Chinese sci tech periodicals. Some countermeasures and suggestions in editing work are proposed.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15