检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨汝福[1]
机构地区:[1]河南工业大学
出 处:《中国外语》2012年第3期29-36,共8页Foreign Languages in China
基 金:2008年国家社会科学基金项目(批准号:08CWWW002);2009年教育部人文社会科学研究规划项目(批准号:09YJA740056);2008年江西省社会科学研究规划课题(批准号:08WX14)。
摘 要:本文在系统功能语言学语域理论框架内建构一个基于语篇纯理功能、话语方式和修辞—语类形成共同定义的共构互文性模式,以研究语篇之间的结构与媒介在不同层次语境制约下的转移与转换。根据互文性机制,媒介、修辞—语类模式的再语境化可产生四种互文性类型:语际互文性、媒际互文性、共类互文性和共为互文性。本文以不同类型语篇为例,探讨语篇共构互文性的形式特征及其体现的社会功能和话语权势。Within the theoretical framework of register in Systemic Functional Linguistics, this paper attempts to construct a context- dependent intertextuality pattern defined by the textual metafunction, mode of discourse and the rhetorical-generic formations in terms of the transfer-and-transformation of generic structure and media between texts: coorganizational intertextuality. In light of intertextual mechanism, the recontextualization of media and rhetorical- generic mode yields four intertextual paradigms: interlingual, intermedial, cogeneric and coactional intertextuality. Illustrated by various types of text, this paper explores how coorganizational intertextuality, as meaning potential, is instantiated to make meaning and how the coorganizational intertextuality between texts contributes to the power and ideology of language use.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.191.105.161