检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:田曼莉[1]
机构地区:[1]同济大学法学院,上海200092
出 处:《同济大学学报(社会科学版)》2012年第3期109-115,共7页Journal of Tongji University:Social Science Edition
摘 要:近年来,美国多次指责中国等发展中国家没有充分执行TRIPS协议,中国不得不为自己辩护,坚决反对指责。为了解决这种纷争,本文力图从条约法角度分析和论证TRIPS协议缔结过程中发展中国家成员方的错误和被胁迫的存在,认为知识产权保护在实现统一化的同时必需照顾到多样化要求,否则,执行时将会遇到困难;并且主张在TRIPS协议执行过程中,少些指责,多些理解、同情和支持,才能建立起公正合理的国际知识产权法律秩序。The United States has repeatedly blamed China and other developing countries for not fully implementing TRIPS Agreement, against which China has to defend itself and to which China expresses resolute opposition. In order to solve the dispute, this thesis tries to analyze and demonstrate the mistakes that developing members have made as well as the coercion under which they have been under in the process of the conclusion of TRIPS Agreement in terms of treaty law. Besides, it suggests that the demand for diversity has to be taken into consideration while the unity of implementing TRIPS Agreement is to be achieved otherwise difficulties are unavoidable in the process. Moreover, it also appeals for more understanding, sympathy and support instead of criticism when implementing TRIPS Agreement, only with which a fair and reasonable international intellectual property rights legal order can be built.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3