从翻译到教授——德国第一代学院派汉学家的养成  被引量:2

The Development of the First Academic Sinologist Professors in Germany

在线阅读下载全文

作  者:王维江[1] 

机构地区:[1]上海社会科学院历史研究所,上海200235

出  处:《四川师范大学学报(社会科学版)》2012年第4期136-140,共5页Journal of Sichuan Normal University(Social Sciences Edition)

摘  要:德国第一代汉学教授是从外交翻译官中养化生成的。政治和学术无法一直保持同心同德,但也并非不能相克相生。体制约束着学院派汉学家的成长,体制也为汉学家的成长提供保障。德国三位外交翻译官向汉学教授转化的成功和失败,体现出时代变迁与个人职业选择的互动关系。The first Sinologist professors in Germany developed from diplomats. Although politics and academics cannot be always kept in same way, they can benefit each other. A Sinolo- gist takes the advantage of a government post, while he is bound by it as well. The experiences of these three Sinologist professors show that the personal career is closely connected with gener- al trend of the times.

关 键 词:德国 使领馆 外交翻译官 汉学教授 

分 类 号:K207.8[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象