检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:汪向[1]
机构地区:[1]天津师范大学国际教育交流学院,天津300074
出 处:《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》2012年第4期63-69,共7页Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)
基 金:天津市高等学校人文社会科学研究基金(20112210);天津市高等教育学会"十二五"教育科学规划基金(125y085)
摘 要:随着中泰政治、经济、文化交流的不断深入,"汉语热"在泰国不断升温。1999年,泰国政府颁布《国民教育法案》,正式把汉语教学写入教育大纲,这标志着汉语正式进入泰国国民教育体系。目前有关泰国成人汉语教学的研究很多,但少有学者对小学汉语教学的情况进行系统的分析研究。鉴于中小学汉语教学模式对汉语国际推广工作有重要的理论意义和实践价值,我们对泰国曼谷的6所小学进行问卷调查,梳理和分析当前小学生汉语学习动机、学习难点等多方面内容,归纳总结泰国小学汉语教学现状,并就存在的问题提出相应的对策,以期为今后曼谷乃至整个泰国小学汉语教学的深入展开提供一定参考。With further political, economic and cultural exchanges between China and Thailand, "Chinese fever" is gaining momentum in Thailand. In 1999, the Thai Government issued National Education Act that includes Chinese Teaching in its Education Syllabus. There are numerous studies on the teaching of Chinese to Thai adults, but only a few on the teaching of Chinese to primary students. Because the Chinese language teaching models used in primary and secondary schools has much theoretical significance and practical value to the international promotion of the Chinese language, we have conducted a questionnaire survey of six primary schools in Bangkok, Thailand. By sorting out and analyzing the current Chinese language learning motivation and learning difficulties, we have proposed appropriate countermeasures to further the Chinese language teaching in the prima- ry schools in Bangkok or all over Thailand, which should have some reference value to the further development of Chinese teaching in Thailand.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15