清末民初(1905—1936)法律辞书的编纂与出版  被引量:7

Compilation and Publication of Law Dictionaries in Late Qing Dynasty and Early Republic of China (1905—1936)

在线阅读下载全文

作  者:屈文生[1,2] 

机构地区:[1]华东政法大学外语学院,上海201620 [2]南京大学外国语言学博士后流动站,江苏210093

出  处:《辞书研究》2012年第4期70-81,94,共12页Lexicographical Studies

基  金:国家哲学与社会科学基金项目"法律术语译名统一与规范化研究"(批准号:09CYY020)的成果之一;上海市曙光学者计划项目"清末民初法律辞书编纂研究"(批准号:10SG50)阶段性成果

摘  要:清朝末年,随着变法修律运动的展开和近代西方法律制度、法学术语的大规模传入,近代中国第一批法律辞书应时而生;它们多与邻国日本有关。民国头二十年,由中国人自主编纂的几批法律辞书(约十五部)陆续出版,及至1936年商务印书馆《法律大辞书》出版,近代法律辞书的编纂与出版事业达到顶峰。梳理近代法律辞书编纂与出版对研究近代法律词语的生成、变迁与传播具有实质意义。The first law dictionaries in modern China emerged in the late Qing Dynasty,along with the law reform and modification movement at that time and the large-scale introduction of modern Western legal systems and terminologies into China.And most of such dictionaries had something to do with the neighboring Japan.During the first two decades of the Republic of China,about 15 law dictionaries independently compiled by Chinese were published one after another.And the publication of The Great Law Dictionary by the Commercial Press in 1936 marked a peak in the compilation and publication of modern law dictionaries.This paper traces the compilation and publication of law dictionaries in modern China,which is of significance to the study of the formation,evolution and spreading of modern Chinese legal terms.

关 键 词:法律辞书 清末民初 《法律大辞书》 

分 类 号:G239.29[文化科学] D90-5[政治法律—法学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象